Thứ Bảy, 13 tháng 8, 2011

[Lyric Việt trans] Tsuyokimono yo

Mạnh mẽ lên nào
Hãy là một người hùng!
Sau khi bạn đã kết thúc trận đấu
vì một ai đó
Lúc đó bạn có
khóc cho họ không?

Những cơn gió cuốn đi rất nhanh
Ngay lập tức chuyển hướng
Đến một  số phận may mắn
Cơn mưa sẽ tuôn rơi

Giấc mơ tồn tại là để ta thấy được
Điều kì diệu mà ta sắp đón nhận
Bầu trời giờ đây là cả một tương lai
Tiếp tục rộng mở phía trước

Đừng bao giờ quên
"Chiến thắng" là một nỗi đau
Một ai đó sẽ phải ra đi
và rồi người thua cuộc ấy
chỉ còn tồn tại trong hồi ức...

Mạnh mẽ lên nào
Hãy là một người hùng!
bao bọc bởi những vết thương
Bằng chính đôi tay bạn
Hãy cảm nhận sức nặng của vinh quang
Mạnh mẽ lên nào
Hãy là một người hùng!
Tự mình đứng lên
Vì một ai đó
Tôi có thể tiến tới
điểm cuối của con đường này không?
Change the world!

Những cơn gió thổi không ngừng nghỉ
cuối cùng cũng phải dừng lại
và rồi sự mệt mỏi ấy
giờ đây cũng đã vơi đi...

Dù cho vết thương của bạn đã lành
nhưng lối sống của bạn đã biến mất
Sự sai lầm này
một ngày nào đó bạn sẽ nhận ra
Kẻ chiến thắng trong cuộc tranh luận
không phải lúc nào cũng là người thắng trận
Bạn biết về sự trống rỗng đó
cùng những xúc cảm nặng nề trong tim

Mạnh mẽ lên nào
Hãy là một Chiến binh huy hoàng
Còn thiếu điều gì nữa?
Sự bù đắp
đang chờ đợi bạn chỉ là nỗi cô đơn
Mạnh mẽ lên nào
Hãy là một Chiến binh huy hoàng
Bạn sống để bảo vệ điều gì?
Thứ duy nhất,
mãi mãi không thay đổi
chính là tình yêu
Change the world!

Hãy khắc sâu trong tim
nỗi đau
và sự thất vọng của một ai đó
Nơi mà bạn đang mơ đến
không phải là thiên đường

Mạnh mẽ lên nào
Hãy là một người hùng cuối cùng!
bao bọc bởi những vết thương
Bằng chính đôi tay bạn
Hãy cảm nhận sức nặng của vinh quang
Mạnh mẽ lên nào
Hãy là một người hùng
Tự mình đứng lên
Vì một ai đó
Tôi có thể tiến tới
điểm cuối của con đường này không?
Change the world!


Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét